include

German translation: s.u.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:include
German translation:s.u.
Entered by: Jeannette Eckel

10:05 May 27, 2011
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Articles of Association
English term or phrase: include
Reference to any provision of the Act shall where the context so admits be construed as and *include a reference* to such provision as modified by any statute for the time being in force.

Mein Versuch: Der Verweis auf eine Bestimmung des Act ist, sofern im Kontext zulässig, als Verweis auf diejenige Bestimmung, die zum jeweiligen Zeitpunkt gültig ist, auszulegen und ?

Ich bekomme das include nicht unter. Der Verweis soll einen Verweis enthalten?

TIA
Katja Schoone
Germany
Local time: 11:24
s.u.
Explanation:
"Der Verweis auf eine Bestimmung des Act beinhaltet, sofern im Kontext zulässig, den Verweis auf diese Bestimmung in der zum jeweiligen Zeitpunkt gültigen Fassung und ist auch so auszulegen. "

Wäre mein Vorschlag auf Deiner Basis. Inhaltlich bin ich mir recht sicher, ausdruckstechnisch gibt's sicherlich auch andere Vrainten.
Selected response from:

Jeannette Eckel
Germany
Local time: 11:24
Grading comment
Besten Dank, das passt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2s.u.
Annette Scheler
3 +1s.u.
Jeannette Eckel
3ebenfalls ...
Andrea Hauer


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
"Der Verweis auf eine Bestimmung des Act beinhaltet, sofern im Kontext zulässig, den Verweis auf diese Bestimmung in der zum jeweiligen Zeitpunkt gültigen Fassung und ist auch so auszulegen. "

Wäre mein Vorschlag auf Deiner Basis. Inhaltlich bin ich mir recht sicher, ausdruckstechnisch gibt's sicherlich auch andere Vrainten.

Jeannette Eckel
Germany
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 37
Grading comment
Besten Dank, das passt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LegalTrans D
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ebenfalls ...


Explanation:
Ich würde in etwa so formulieren:
Sofern der Zusammenhang nichts anderes erfordert, sind Bezugnahmen auf eine Bestimmung des Gesetzes ebenfalls als Bezugnahme auf die jeweils [...] geänderte Bestimmung zu verstehen und auszulegen.

Andrea Hauer
Germany
Local time: 11:24
Native speaker of: German
PRO pts in category: 55
Notes to answerer
Asker: Danke schön. Der Act muss allerdings bleiben, weil ein bestimmter und vorher als "der Act" festgelegt.

Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
s.u.


Explanation:
Der Verweis auf eine gesetzliche Bestimmung schließt einen Verweis auf die Bestimmung in ihrer jeweils gültigen Fassung ein und ist dahingehend auszulegen.
oder noch kürzer:
Eine Verweis auf eine gesetzliche Bestimmung bezieht sich sich auf die Bestimmung in ihrer jeweils gültigen Fassung.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2011-05-27 10:14:48 GMT)
--------------------------------------------------

jetzt fehlt natürlich der Kontext, also noch ergänzen: ...soweit aus dem Zusammenhang nichts anderes hervorgeht..

Annette Scheler
Germany
Local time: 11:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 100
Notes to answerer
Asker: Danke sehr, bin schon ganz gaga mit dieser Aneinanderreihung von 20 Verben und 25 Substantiven ;-)

Asker: Danke sehr!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristin Sobania (X): die kurze Version :-) (noch kürzer, wenn man ein *sich* streicht ;-))
3 mins
  -> stimmt :-)

agree  LegalTrans D
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search