22:10 May 25, 2011 |
Spanish to French translations [PRO] Marketing - Other / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: montse c. Spain Local time: 04:55 | ||||||
Grading comment
|
Nouvelle ère, nouvelles réalités Explanation: Juste une proposition :-) Bon courage ! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nouvelle époque, nouvelles réalités Explanation: Une proposition aussi |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Une (nouvelle) technologie adaptée à notre époque Explanation: otra opción ... La palabra ''nouvelle'' se poner o no... como tú lo veas según el contexto. suerte! -------------------------------------------------- Note added at 39 minutes (2011-05-25 22:49:32 GMT) -------------------------------------------------- ou ''....adaptée à vos besoins''. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
autres temps, autres choix Explanation: Une autre suggestion...pour le rythme. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nouveaux temps, nouvelles réalités Explanation: Et pourquoi pas ne pas garder tout simplement ça…je trouve qu’en français ça marche aussi bien qu’en espagnol et vous trouvez maints exemples de « nouveaux temps » et de « nouvelles réalités »…pourquoi ne pas les mettre ensemble ? je trouve que comme slogan ça marche bien… |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.