15:30 May 25, 2011 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 05:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Modalitet |
| ||
4 -1 | dator |
|
Modalitet Explanation: Om workstation är ordbajs så bör det innebära att detta är en sån här: http://sv.wikipedia.org/wiki/Modalitet |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dator Explanation: Även detta är ordbajs; "modality workstation" är en dator med mer än ett program. Översätt inte ord, skriv en förståelig handbok! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.