GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:03 May 24, 2011 |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B D Finch France Local time: 01:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
context |
|
He's a rebel among bread eaters / he's bread eaters' rebel Explanation: An idea, since I haven't succeeded in working truant into. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2011-05-24 09:12:42 GMT) -------------------------------------------------- Or, a wild card... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
He's partial to the odd loaf affair... Explanation: He's not averse to eating around / having a loaf on the side |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|
11 mins |
Reference: context Reference information: http://www.lefigaro.fr/sortir-paris/2011/05/17/03013-2011051... Le Bipolaire (14 % de la population). Un doux mélange d'authentique et d'hédoniste. Bien que foncièrement traditionaliste, il s'autorise ponctuellement à se laisser séduire par d'autres pains. Il pratique la boulangerie buissonnière. On lui conseille : de jongler entre la baguette tradi et les pains fantaisie mis en avant chaque mois par Éric Kayser (8, rue Monge, Ve. Tél. : 01 44 07 01 42). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.