detriti di calzatura

French translation: lit de gravats

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:detriti di calzatura
French translation:lit de gravats
Entered by: Bruno ..

09:56 May 21, 2011
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: detriti di calzatura
Durante il sollevamento della bancata con i martinetti, il posizionamento dei detriti di calzatura deve essere fatto con appositi attrezzi per evitare di avvicinarsi alla bancata.

Je crois comprendre que lorsque le banc est soulevé pour effectuer ensuite la coupe, des déchets sont installés pour assurer sa stabilité.
J'ai pensé à déchets de renforcement, de comblement ou de stabilisation.

Merci à l'avance pour votre aide.
Monique Laville
Italy
Local time: 16:38
lit de gravats
Explanation:
Ciao Monique, il tuo ragionamento mi sembra logico. Infatti, per evitare la frantumazione del blocco minerarario, si utilizza questa tecnica.
Da Wikipedia:

Ce n’est que plus tard, avec l’utilisation des mines avec la méthode appelée navata en Italie, qui signifie lancé de navire par similitude au lancement d'un navire par le travers. Cette méthode (aussi appelée à la française) consistait à un « dynamitage successif contrôlé » (un événement qui laissait tous les ouvriers le souffle coupé), il était possible de détacher une grande quantité de marbre sans endommager la matière. Le bloc, détaché de la montagne, basculait sur le côté sur un lit de gravats qui amortissait le choc.
Selected response from:

Bruno ..
Italy
Local time: 16:38
Grading comment
Merci. Bonne journée.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2lit de gravats
Bruno ..
Summary of reference entries provided
info
elysee

  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
lit de gravats


Explanation:
Ciao Monique, il tuo ragionamento mi sembra logico. Infatti, per evitare la frantumazione del blocco minerarario, si utilizza questa tecnica.
Da Wikipedia:

Ce n’est que plus tard, avec l’utilisation des mines avec la méthode appelée navata en Italie, qui signifie lancé de navire par similitude au lancement d'un navire par le travers. Cette méthode (aussi appelée à la française) consistait à un « dynamitage successif contrôlé » (un événement qui laissait tous les ouvriers le souffle coupé), il était possible de détacher une grande quantité de marbre sans endommager la matière. Le bloc, détaché de la montagne, basculait sur le côté sur un lit de gravats qui amortissait le choc.


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Marbre_de_Carrare
Bruno ..
Italy
Local time: 16:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 78
Grading comment
Merci. Bonne journée.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 hrs
Reference: info

Reference information:
un doc interessante con info e def. di termini nel settore delle cave

http://www.sicurcave.it/Prevenzione/ribaltamento.htm
(altre pagine info clicando anche sui titoli della colonna a destra)

Letto di detriti
- deve avere ampiezza e spessore proporzionati alla bancata da ribaltare, deve essere costituito da materiale possibilmente asciutto e di pezzatura uniforme
- deve essere completato prima dell'inizio della manovra di ribaltamento.

http://www.sicurcave.it/Prevenzione/lavorazione.htm
Lavorazione della Pietra

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-05-21 22:58:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sicurcave.it/Prevenzione/movattrezzature.htm
Durante il trasporto il palista deve tenere la benna carica a filo del terreno. ***Durante la manovra di massi per la calzatura *** il sorvegliante deve dirigere le operazioni, deve allontanare il personale quando il masso viene alzato con la benna della pala, deve far effettuare la calzatura solo dopo essersi assicurato della buona tenuta della benna, deve riallontanare il personale quando il blocco viene nuovamente appoggiato.

elysee
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 783
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search