GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:13 May 21, 2011 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: joerotger Local time: 04:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | derecho de retención anterior a los Títulos |
| ||
3 | Gravamen con prioridad a los Titulos de Deuda |
|
lien prior to the notes Gravamen con prioridad a los Titulos de Deuda Explanation: Gravamen con prioridad a los Títulos de Deuda |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lien prior to the notes derecho de retención anterior a los Títulos Explanation: Mi sugerencia. Entiendo que aunque se trata de un gravamen, el término pudiera resultar ambiguo. Además de esta forma se podría continuar: derecho de retención... sobre el dinero y propiedades... http://es.w3dictionary.org/index.php?q=federal tax lien http://traductor.babylon.com/ingles/a-espanol/lien/ Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_patents/294... Reference: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:vhKfcZU... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.