16:05 May 19, 2011 |
French to Swedish translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene Elmerot Local time: 17:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | land- och havmeny |
| ||
3 | jordens eller havets frukter |
|
land- och havmeny Explanation: finns faktiskt. Havsmeny verkar kanske lite slarvigt ;-) Annars finns ju andra varianter, Rätter från land och hav, kött eller fisk och skaldjursmenyer ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
jordens eller havets frukter Explanation: Allt beror ju på hur fri du vill vara. "Havets frukter" låter möjligen lite osvenskt, och vill du vara tydlig så är det väl bäst som du själv skriver (även om jag skulle associera "jord" till rent vegetariskt). Mat från såväl land som vatten? Mat från land och hav? -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2011-05-24 07:39:41 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Tack, Kristina :-) Kanske värt att slänga iväg ett mail till ProZ-admin och säga att det vore bra att kunna dela Kudoz? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.