GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:18 May 19, 2011 |
German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / paletizatori | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra Milosavljevic-Rothe Serbia Local time: 02:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | ambalaža |
| ||
5 | pakovina |
| ||
3 | kontejner |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
može biti svašta |
| ||
a inače na temu pakovanje, pakiranje i ambalaža |
|
Discussion entries: 21 | |
---|---|
kontejner Explanation: Sve mi se čini da se radi o kontejnerima na uređaju za paletiranje. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ambalaža Explanation: Ambalaža predstavlja SVE PROIZVODE, bez obzira na prirodu materijala od kojeg su izrađeni, a upotrebljavaju se za držanje, čuvanje, rukovanje, isporuku i predstavljanje robe (od sirovina do gotovih proizvoda) tijekom transporta robe od proizvoñača do korisnika ili potrošača. (NN/97 8.8.2005 Pravilnik o ambalaži i ambalažnom otpadu, Ministarstvo zaštite okoliša, prostornog ureñenja i graditeljstva RH). Ambalaža je sredstvo koje prihvaća robu i štiti je do uporabe. Ambalaža štiti robu od mehaničkih, klimatoloških, kemijskih i mikrobioloških utjecaja, ali isto tako štiti okolinu od mogućeg štetnog utjecaja robe. Reference: http://www.ktf-split.hr/bib/ambalaza.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pakovina Explanation: Evo tek sam sad detaljno iščitala i uporedila definicije na oba jezika i došla do zaključka da strogo gledano: ambalaža = Verpackung = Leergebinde pakovina = Gebinde im Sinne von Packung, die Gesamtheit aus Packgut und Verpackung pakovanje = Packgut (der zu verpackende Gegenstand) Nejasno mi je još razgraničenje: Packstück, Kollo vs. koleto Pozdrav svima! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
19 mins |
Reference: može biti svašta Reference information: može biti svašta i paket, koleta i ambalaža http://de.wikipedia.org/wiki/Gebinde ima negdje još detalja? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
17 hrs |
Reference: a inače na temu pakovanje, pakiranje i ambalaža Reference information: Često mi se dešavalo da mi lektori reč pakovanje promene u pakiranje. Nije zgoreg znati u čemu je razlika. Pogledajte, ovde je sve lepo definisano: http://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/289314.html Citat: U smislu ovog pravilnika smatra se da je: – pakiranje – postupak stavljanja proizvoda u ambalažu odgovarajuće kakvoće, oblika i načina zatvaranja – pakovanje – proizvod u ambalaži s kojom se stavlja u promet – pakovina – proizvod koji je bez nazočnosti kupca tako zatvoren da mu se naznačeni sastav i količina ne mogu promijeniti bez vidljivog otvaranja ili očevidne preinake – pakovine istih količina punjenja – pakovine s istim sadržajem, iste opreme, proizvodnje, oznake za proizvod, vrste spremnika i istih nazivnih količina punjenja – pakovine nejednakih količina punjenja – pakovine s istim sadržajem, iste opreme, proizvodnje, oznake za proizvod, vrste spremnika, a nejednakih nazivnih količina punjenja – skupno pakovanje – pakovanje koje sadrži više pojedinačnih pakovina s istim ili različitim proizvodom složenih u otvorenu ili zatvorenu skupnu ambalažu – transportno pakovanje – pakovanje koje sadrži više skupnih pakovanja ili pojedinačnih pakovina složenih u transportnu ambalažu – spremnik – ambalaža načinjena od bilo koje vrste gradiva u koju se određeni proizvod slaže i zatvara kako bi se dobila pakovina ... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.