GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:26 May 19, 2011 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: pooja_chic | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | to give (formal) notice to pay (or perform) |
| ||
3 | To be put on notice |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
To be put on notice Explanation: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/law_general/3988... http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_contracts/5... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to give (formal) notice to pay (or perform) Explanation: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.