I drew back my arm and hit him on the left side of the face

Portuguese translation: puxei o braço atrás e dei-lhe/espetei-lhe um(a) bofetada/bofetão do lado esquerdo da sua face (cara)

12:25 May 17, 2011
English to Portuguese translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: I drew back my arm and hit him on the left side of the face
Having trouble translating to 'draw back' - need it convey a preparatory act to launching a blow.

Any help much appreciated!
woodsinho
Portuguese translation:puxei o braço atrás e dei-lhe/espetei-lhe um(a) bofetada/bofetão do lado esquerdo da sua face (cara)
Explanation:
Poderia também dizer; bati-lhe do lado esquerdo da face ou cara
Selected response from:

connie leite
Local time: 11:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3puxei o braço atrás e dei-lhe/espetei-lhe um(a) bofetada/bofetão do lado esquerdo da sua face (cara)
connie leite
5 +2levei meu braço para trás
airmailrpl
3estiquei meu braço para trás
Nick Taylor
3Eu lhe dei uma bofetada
Vanessa de Paula


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
i drew back my arm and hit him on the left side of the face
levei meu braço para trás


Explanation:
drew back my arm => levei meu braço para trás

airmailrpl
Brazil
Local time: 07:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Trevisan
1 hr
  ->  agradeço

agree  imatahan
2 hrs
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i drew back my arm and hit him on the left side of the face
estiquei meu braço para trás


Explanation:
estiquei meu braço para trás - the original should read (instead of "and" - "then" hit him

Nick Taylor
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
i drew back my arm and hit him on the left side of the face
puxei o braço atrás e dei-lhe/espetei-lhe um(a) bofetada/bofetão do lado esquerdo da sua face (cara)


Explanation:
Poderia também dizer; bati-lhe do lado esquerdo da face ou cara

connie leite
Local time: 11:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonor Machado
12 mins
  -> obrigada Leonor

agree  Oliver Simões: Acho que "dar" soa melhor. Sugiro eliminar "sua". Em português não é necessário o possessivo.
2 hrs
  -> ok, obrigada

agree  Spiridon: Yes
2 hrs
  -> obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i drew back my arm and hit him on the left side of the face
Eu lhe dei uma bofetada


Explanation:
Eu não usaria o "draw back" nesse caso, pois quando dizemos que estapeamos, ou demos um tapa na cara de alguém, não falamos dessa forma, digo, usando o "draw back" em qualquer tradução apresentada pelo pessoal.


Mas, é só uma sugestão! Se quiser aderir :)

Vanessa de Paula
Brazil
Local time: 07:25
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search