GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:42 May 15, 2011 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joanna Łuczka Poland Local time: 08:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Rohre entgratet |
| ||
4 | Rohre ohne Schweißgrat/Schweisßgrat entfernt |
|
Rohre entgratet Explanation: Tak się to określa po niemiecku. Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Entgraten |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rohre ohne Schweißgrat/Schweisßgrat entfernt Explanation: wypływ/wypływka to Schweißgrat (Innengrat o. Außengrat) -------------------------------------------------- Note added at 17 godz. (2011-05-16 10:41:59 GMT) -------------------------------------------------- Usuwanie wypływki w rurach spawanych to "schaben", nie entgraten. W specyfikacjach stosowane jest określenie IG = innen geschabt lub AG = außen geschabt |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.