PTR

20:54 May 12, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Serbo-Croat to English translations [PRO]
Business/Commerce (general) / Oblik drustva
Serbo-Croat term or phrase: PTR
Prvi put vidim oblik drustva PTR pa ide naziv firme. Firma se bavi sakupljanjem voca, preradom i izvozom, sebe naziva kompanijom. Hvala unapred.
Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 17:13


Summary of answers provided
4Sole Proprietorship (Production and Trade)
Vesna Maširević
3private retailer
Anthony Bock
Summary of reference entries provided
production and trade company
Daniela Slankamenac

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
private retailer


Explanation:
lupam samo, ali možda je privatna trgovinska radnja

http://www.facebook.com/group.php?gid=330481224555

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2011-05-12 21:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

yeah, doesn't really match with your description, but I thought I'd throw it out there anyway

Anthony Bock
Local time: 17:13
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: I would do the same... It's my first idea but they call themselves the Company. Thanks any way :)

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sole Proprietorship (Production and Trade)


Explanation:
Posto su neki oblik 'radnje' a ostalo spada u vrstu delatnosti (odnosno, ne postoji kao poseban oblik organizovanja u engleskom) opredelila bih se za opisno navodjenje ili cak neprevodjenje PTR
Sole Proprietorship (Food Production/Processing and Trade)

http://books.google.com/books?id=lwYSElcLtF4C&pg=PA44&lpg=PA...



--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-05-13 12:21:48 GMT)
--------------------------------------------------

PS
ne Food - Fruit :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2011-05-14 08:43:44 GMT)
--------------------------------------------------

Radnja:
http://www.poslovne-usluge.com/osnivanje-preduzeca-osnivanje...
http://www.preduzetnik.rs/kakoda/2/radnjap.htm

Sole proprietorship
http://en.wikipedia.org/wiki/Sole_proprietorship


    Reference: http://raymondgovinda.wordpress.com/category/pob-lessons/
    Reference: http://www.virginiavillageproductions.com/
Vesna Maširević
Serbia
Local time: 17:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +4
Reference: production and trade company

Reference information:
To bi trebaloda je skraćenica za "proizvodno trgovinska radnja". Ima dosta referenci na netu. Sad, kako radnja može da bude kompanija. Izgleda da kod nas može.
Recimo, PTR PAKO se bavi proizvodnjom toalet papira, salveta...
http://www.madeinserbia.co.rs/company.php?id=376

PTR KENDA baš preradom i sušenjem voća
http://www.novamedia.co.rs/showCompany/12710/kenda

Pogledajte ovo:-)
PROIZVODNJA PLASTIČNE AMBALAŽE ZA PREHRAMBENU I KOZMETIČKU INDUSTRIJU
PTR Čokopak
http://www.pttimenik.com/sr/bele-strane/243440/ČOKOPAK-PROIZ...

Ako oni za sebe kažu da su "kompanija" onda može production and trade company.

Daniela Slankamenac
Serbia
Native speaker of: Serbian
Note to reference poster
Asker: Hvala to sam malo prilagodila.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Mira Stepanovic: Verovatno za sebe kažu da su "kompanija" zato što to mnogo "ozbiljnije" zvuči ali činjenica je da su registrovani kao radnja. :)
1 hr
  -> Da, ima raznih "kompanija":-) Hvala.
agree  Anthony Bock
11 hrs
  -> Thank you.
agree  Vesna Maširević
12 hrs
  -> Hvala:-)
agree  TamaraP
150 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search