Zoom sur...

English translation: [name of author] takes a closer look at

17:29 May 12, 2011
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel
French term or phrase: Zoom sur...
Hi all,

I was wondering if anyone could help me with translating 'Zoom sur...' in the following context:

'Zoom sur cette ville pas comme les autres.'

It is from a travel article about Mumbai - it aims to get people to want to travel there. It it obvious what the text is getting at as it then goes on to extol the virtues of the Indian city but I can't find a really succinct way of putting it in English. I've thought about...

'Spotlight on this unique city...'

But I want something that sounds really idiomatic and natural in English. I think there is something out there that we would use in tourist texts that is just like this but I can't quite put my finger on it! Any help would be greatly appreciated! :)

KR

Claire
Claire Knell
United Kingdom
Local time: 01:35
English translation:[name of author] takes a closer look at
Explanation:
that's how it goes in a lot of Brit magazines
Selected response from:

Graham macLachlan
Local time: 02:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9[name of author] takes a closer look at
Graham macLachlan
4 +4Focus on
Verginia Ophof
3 +5Snapshot/close-up of a unique city
Marian Vieyra
4 +3ZOOM IN ON /or/ FOCUS IN CLOSE UP ON
Lara Barnett
4In-depth look at
MatthewLaSon


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Focus on


Explanation:
suggestion

Verginia Ophof
Belize
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michel F. Morin: That's what I was going to suggest...
5 mins
  -> Thank you Michel !!

agree  philgoddard: It would need to be "We focus on" in this specific context.
19 mins
  -> Thank you philgoddard !!

agree  AllegroTrans: "We focus on"
1 hr
  -> Thank you Allegro Trans !!!

neutral  cc in nyc: this would be my choice if it were a headline (but it's not; see Asker's Discussion entry)
20 hrs

agree  codestrata
5 days
  -> Thank you codestrata !
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
[name of author] takes a closer look at


Explanation:
that's how it goes in a lot of Brit magazines

Graham macLachlan
Local time: 02:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 178
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Hi Graham - this is great - I really like that and it sounds really natural. Thanks!

Asker: Hi all - just wondering about the possibility of ' X magazine gives a close-up on Mumbai...' What do people think?

Asker: sorry I meant ...on this unique city...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Vieyra
0 min
  -> thanks

agree  Martyn Greenan
2 mins
  -> thanks

agree  philgoddard: Or "we take a closer look at". Actually this is the only answer that fits the additional context provided by the asker.
18 mins
  -> thanks

agree  Yvonne Gallagher
4 hrs
  -> thanks

agree  Sandra Petch: This is a neat and natural-sounding solution in this kind of context. I like to use it too, except a magazine I work for refuses, the non-English-speaking editor judges it "inelegant"!
14 hrs
  -> thanks

agree  Evans (X)
14 hrs
  -> thanks

agree  Andreas THEODOROU: I think this fits better in the context - most suggestions so far are better for headlines (understanable given the original question)
17 hrs

agree  cc in nyc: if a full sentence is desired (ah, yes, I just saw the Asker's Discussion entry)
20 hrs

agree  Thomas Miles
3106 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Snapshot/close-up of a unique city


Explanation:
We've had this before. Focus and spotlight have been suggested in the past. However, in keeping the cinematographic reference, you could use snapshot etc. Also, expanding the French with a few English adjectives always helps.

A unique snapshot of this wonderful city...


    Reference: http://www.necn.com/pages/landing_newengland?blockID=432428&...
    Reference: http://www.cityofstandrews.co.uk/shop/product.php?id_product...
Marian Vieyra
United Kingdom
Local time: 01:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Hi Marian - I really like this too! I wanted to keep with the camera reference as you say - I thought of 'snapshot' but not in this way - that's helpful - thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martyn Greenan: Yes, nice.
2 mins
  -> Cheers, Martyn

agree  philgoddard
16 mins
  -> Thanks, Phil

agree  silvester55
1 hr
  -> Thanks, silvester55

agree  Yvonne Gallagher
4 hrs
  -> Thanks, gallagy2

agree  Evans (X)
14 hrs
  -> Thanks, Gilla
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ZOOM IN ON /or/ FOCUS IN CLOSE UP ON


Explanation:
To me it looks like the idea here is a stylistic one in terms of writing. First we had a general explanation about Mumbai, and the next paragraph becomes more specific. The linkage is made by "zoom sur". Therefore, we are told to zoom in on and gain more focus.

EG:

"Now lets ZOOM IN ON /or/ FOCUS IN CLOSE UP ON this unusual(or unique) town..".

Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 01:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jessica Noyes: Yes, "zoom in on"
1 hr
  -> Thank you.

agree  MatthewLaSon: I like "zoom in on"!
3 hrs
  -> Thank you Matthew.

agree  B D Finch: Zoom in on, but without shouting in upper-case.
14 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
In-depth look at


Explanation:
Hello,

My try...

International Travel News » ITN » An in-depth look at ViennaMaking a complete circle around Vienna's historic city center is one of the ..... The maps and travel directions in the guidebook “Time Out Vienna” were ...
www.intltravelnews.com/2008/.../an-in-depth-look-at-vienna-...


I hope this helps.

MatthewLaSon
Local time: 20:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search