ajofrekvenssi

English translation: run frequency

18:16 May 8, 2011
Finnish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Finnish term or phrase: ajofrekvenssi
sopiva ajofrekvenssi on kerran yön kuluessa, jolloin päivällä voi tuloksen mielekkyyttä tutkia. • yksinkertaisia demoja lukuunottamatta ...
Adriana Andronache
Local time: 23:32
English translation:run frequency
Explanation:
To add to confusion :). Running frequency is also used but quite often it seems to be used in the meaning of "jogging frequency".
Selected response from:

Pia Kurro
Estonia
Local time: 23:32
Grading comment
Kiitos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1run frequency
Pia Kurro
4driving frequency
Asta Jon
4running frequency
Timo Lehtilä


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
driving frequency


Explanation:
I understand it as doing a some kind of check in certain intervals...

Asta Jon
Local time: 23:32
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
running frequency


Explanation:
Apparently the question is about running some computer program, and thus the appropriate translation for 'ajo-' is 'running'.

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 23:32
Works in field
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
run frequency


Explanation:
To add to confusion :). Running frequency is also used but quite often it seems to be used in the meaning of "jogging frequency".

Example sentence(s):
  • INTERVAL procedure - Set run frequency

    Reference: http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/db2luw/v9r7/index.j...
Pia Kurro
Estonia
Local time: 23:32
Works in field
Native speaker of: Native in EstonianEstonian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Kiitos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arja Whiteside (X)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search