GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:44 May 8, 2011 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology / Construction of Landfills | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: slothm Local time: 04:52 | ||||||
Grading comment
|
la parte superior de cada relleno debe hacerse levemente escabrosa para ... Explanation: Al aplicar el primer relleno, éste se aplana mediante una aplanadora. Para aplicar el segundo relleno sobre el primero, es necesario preparar la superficie del primer relleno con la finalidad de obtener una mejor adherencia. Para ello se usa el erquipo llamado "pata de cabra" que no es otra cosa que un cilindro con la superficie llena de pitones gruesos. Queda como una superficie lunar sobre la cual se vierte el segundo relleno. -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2011-05-08 15:09:55 GMT) -------------------------------------------------- Podría utilizarse "rugosa" en vez de "escabrosa" que fue lo que primero se me ocurrió. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
toscamente / de manera tosca Explanation: suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
debe desemparejarse/ser removida o revuelta Explanation: Otra opción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.