GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:07 Apr 30, 2011 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Mechanics / Mech Engineering / Trata-se de um artigo sobre a máquina de moldes | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Oliver Simões United States Local time: 23:54 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | grua |
| ||
4 | carro aéreo motorizado |
| ||
3 | Linga |
| ||
3 | grua aérea |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
sky-hook Linga Explanation: Existe o termo "linga" que acredito ser a melhor tradução para skyhook. Veja: "cadeia de corda que cinge um fardo para ser içado" Mas nunca vi esse termo na prática, pra ser sincero... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sky-hook grua Explanation: Veja exemplos e ref. abaixo. Example sentence(s):
Reference: http://www.skyhook.cc/ Reference: http://www.manutan.pt/gruas-gruas-de-bandeira-porticos_c_Mai... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sky-hook grua aérea Explanation: grua aérea |
| ||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|