craquages

English translation: lapses

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:craquages
English translation:lapses
Entered by: Bashiqa

08:56 Apr 30, 2011
French to English translations [PRO]
Medical - Marketing / Market Research / Diabetes medication
French term or phrase: craquages
Privation constante & culpabilité lors des craquages qui sont fréquents.

We're talking about patients who have been diagnosed with diabetes and their efforts to follow rules about what to eat and when, and their frequent failures, abandon, giving up or whatever.
Any other ideas most welcome.
Bashiqa
France
Local time: 05:58
lapses
Explanation:
Just a possibility that comes to mind in the context.
Selected response from:

Kiwiland Bear
New Zealand
Local time: 15:58
Grading comment
Thanks to all contributors. I used more than one translation depending on the actual sentence but 'lapses' fitted the bill in most cases.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4giving in to temptation
B D Finch
3 +3lapses
Kiwiland Bear
2moments of weakness
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
giving in to temptation


Explanation:
I can't think of a single word in English for this.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-04-30 09:27:16 GMT)
--------------------------------------------------

OK - how about "guilt at succumbing to temptation" or if you really need to be concise "weaknesses" but that removes the idea of temptations.

B D Finch
France
Local time: 05:58
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Thanks for this, now how do I fit it into the space on the ppt slide???


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leslie Marcus: Oops, our ideas crossed paths. I put mine into the discussion!
7 mins
  -> Thanks Leslie

agree  Lara Barnett
10 mins
  -> Thanks Lara

agree  joehlindsay: or 'yielding'
6 hrs
  -> Thanks joe

agree  Alison Sabedoria (X): The single word is usually "cake"! =)
10 hrs
  -> Thanks. I tend to succumb to 70%+ plain chocolate.
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
moments of weakness


Explanation:
another approach

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
lapses


Explanation:
Just a possibility that comes to mind in the context.

Kiwiland Bear
New Zealand
Local time: 15:58
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thanks to all contributors. I used more than one translation depending on the actual sentence but 'lapses' fitted the bill in most cases.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cc in nyc
17 mins
  -> Thank you

agree  Alison Sabedoria (X): A good one-word option.
7 hrs
  -> Thank you!

agree  Michelle Desaintfuscien
8 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search