tour d'accumulation d'eau

English translation: water reservoir (post)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tour d'accumulation d'eau
English translation:water reservoir (post)
Entered by: B D Finch

15:46 Apr 27, 2011
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Patents / clothing iron
French term or phrase: tour d'accumulation d'eau
Selon une autre caractéristique de l'invention, la pompe est reliée à une tour d'accumulation d'eau disposée en aval de la pompe.

Water accumulation tower or water pressure tower is what I've come up with so far.
John Speese
United States
Local time: 09:23
water reservoir post/pillar
Explanation:
As this is for a steam iron rather than the Hoover Dam (which has a water collection tower), I think that use of the word "tower" could suggest an excessive commitment to ironing.
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 15:23
Grading comment
Thanks, water reservoir was what I went with. I didn't think "tower" sounded too good in the context of an iron either, but couldn't come up with anything else.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2water reservoir post/pillar
B D Finch


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
water reservoir post/pillar


Explanation:
As this is for a steam iron rather than the Hoover Dam (which has a water collection tower), I think that use of the word "tower" could suggest an excessive commitment to ironing.

B D Finch
France
Local time: 15:23
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks, water reservoir was what I went with. I didn't think "tower" sounded too good in the context of an iron either, but couldn't come up with anything else.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chris collister: I agree that "tower" might be an overstatement. I think just "reservoir" would do the job.
3 hrs
  -> Thanks chris

agree  cc in nyc: water reservoir, IMO
23 hrs
  -> Thanks cc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search