GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:57 May 13, 2003 |
Portuguese to French translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: julinda Local time: 23:43 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Numéro d'Identification Fiscal |
| ||
5 | numéro de contribuable |
| ||
3 | Numéro de contribuable, numéro de sécurité sociale |
|
numéro de contribuable Explanation: www.cafiges.com/f/remplirdecl_fisc.doc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Numéro de contribuable, numéro de sécurité sociale Explanation: En France, l'administration utilise peu ce numéro de contribuable, qui au Portugal est attribué à chaque personne "fiscale", c'est-à-dire déclarée auprès des impôts (qu'elle en paie ou pas). S'il faut une traduction littérale (traduction de documents officiels du portugais vers le français), je suggère de traduire par "numéro de contribuable". En revanche, s'il faut une sorte de localisation, pour la France je traduirais par "numéro de sécurité sociale". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Numéro d'Identification Fiscal Explanation: Dans tous les documents écrits émis par les sociétés (lettres, factures, etc.) vous avez "N.I.F. FR 000000". Ça veut dire Numéro d'Identification Fiscal, le pays "France" (dans le cas FR) et le numéro qui identifie la société qui paie. Ce numéro n'a rien à voir avec le numéro de la Sécurité Sociale. Son totalement différents. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.