blind method

Portuguese translation: método cego

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blind method
Portuguese translation:método cego
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

15:06 Apr 23, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: blind method
This fallback parameter allows trying a last wake-up mechanism.
It is often used when none of the previous mechanisms have succeeded, or if some of them were disabled.
The aim is to proceed to the wake-up using a blind method.
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 12:31
método cego
Explanation:
Em PT(pt) diria assim, espero que seja útil...

O algoritmo de procura por aprofundamento
progressivo é uma excelente opção para problemas em
que somos obrigados a recorrer a um método cego.
http://cee.uma.pt/edu/iia/acetatos/iia-Procura cega-PeB.pdf
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 16:31
Grading comment
Tks a ton
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7método cego
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
método cego


Explanation:
Em PT(pt) diria assim, espero que seja útil...

O algoritmo de procura por aprofundamento
progressivo é uma excelente opção para problemas em
que somos obrigados a recorrer a um método cego.
http://cee.uma.pt/edu/iia/acetatos/iia-Procura cega-PeB.pdf

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64
Grading comment
Tks a ton
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
2 hrs
  -> Obrigada, Henrique!

agree  Lidia Carney
3 hrs
  -> Obrigada, Lídia!

agree  connie leite
3 hrs
  -> Obrigada, Connie!

agree  imatahan
3 hrs
  -> Obrigada, Isabel!

agree  Marcos Antonio
5 hrs
  -> Obrigada, Marcos!

agree  Silvia Aquino
9 hrs
  -> Obrigada, Silvia!

agree  Andre Damasceno
17 hrs
  -> Obrigada, Andre!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search