locking in (nesse contexto)

Portuguese translation: parar, travar, refrear, bloquear

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:locking in (nesse contexto)
Portuguese translation:parar, travar, refrear, bloquear
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

08:19 Apr 22, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Environment & Ecology
English term or phrase: locking in (nesse contexto)
How this investment takes place – in transportation networks, access to services, buildings, water and energy systems – will make a crucial difference in avoiding or “locking in” high-carbon infrastructure for the next generation.

O conceito de "locking in" que eu conheço parace ser oposto ao que é indicado no texto. Uma vez que é no sentido de manter, prender, continuar a fazer, garantir, ou até mesmo complementar.

Aqui avoid and lock in high carbon infrastructure parecem ser medidas benéficas, tomadas na mesma direção ou intenção: a de proteger o planeta e aumentar a qualidade de vida das pessoas.

Seria algo como: "limitar" ou mais no sentido de "restingir", "dificultar"?
Nicole L. R.
Ireland
Local time: 18:39
parar, travar, refrear, bloquear
Explanation:
Diria assim em PT(pt)...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 18:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3parar, travar, refrear, bloquear
Maria Teresa Borges de Almeida
4 +2evitar/restringir
connie leite
3afastar-se
Marcos Antonio


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
parar, travar, refrear, bloquear


Explanation:
Diria assim em PT(pt)...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 18:39
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 111
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jose Mariano: "avoiding or..."
14 mins
  -> Obrigada, José!

agree  Marlene Curtis
2 hrs
  -> Obrigada, Marlene!

agree  Leonor Machado
3 hrs
  -> Obrigada, Leonor!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
afastar-se


Explanation:
IMHO, "locking in" teria o mesmo significado de "to move away from" ( afastar-se de/da) como no site abaixo:

- It finds that the opportunities to move away from high-carbon infrastructure to clean technologies are many. Most of these have co-benefits: some would ...
www.idfc.com/pdf/report/iir_2010_summary.pdf - Similares

Marcos Antonio
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
evitar/restringir


Explanation:
Evitar / restringir emissões para as gerações futuras. Espero que ajude

connie leite
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonor Machado
2 hrs
  -> Obrigada Leonor

agree  Christina Paiva
1 day 14 hrs
  -> obrigada Christina
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search