GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:42 Apr 19, 2011 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / ensaio com ratos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 16:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | agente químico precusor |
| ||
3 | composto químico |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
agente químico precusor Explanation: Diria assim em PT(pt), espero que seja útil... -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2011-04-19 22:02:20 GMT) -------------------------------------------------- Corrijo: precursor! Example sentence(s):
Reference: http://run.unl.pt/bitstream/10362/1917/1/Costa_2009.pdf |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
18 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|