operaciones de fusion y escision

English translation: mergers and demergers

21:26 Apr 15, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Annual accounts
Spanish term or phrase: operaciones de fusion y escision
En las operaciones de fusión y escisión de un negocio, los elementos adquiridos se valoran, en general, por el importe que corresponde a los mismos, una vez realizada la operación, en las cuentas anuales consolidadas.
Kate White
United Kingdom
Local time: 18:06
English translation:mergers and demergers
Explanation:
suggestion
Selected response from:

LangSolutions
Spain
Local time: 19:06
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1mergers and divisions
Charles Davis
4mergers and demergers
LangSolutions
4merger and split-off operations
María Eugenia Wachtendorff


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mergers and demergers


Explanation:
suggestion

LangSolutions
Spain
Local time: 19:06
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
merger and split-off operations


Explanation:
That's it.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2011-04-15 22:18:32 GMT)
--------------------------------------------------

Split-off: The process whereby a parent corporation organizes a subsidiary corporation to which it transfers part of its assets in exchange for all of the subsidiary's capital stock, which is subsequently transferred to the shareholders of the parent corporation in exchange for a portion of their parent stock.

A split-off differs from a spin-off in that the shareholders in a split-off must relinquish their shares of stock in the parent corporation in order to receive shares of the subsidiary corporation whereas the shareholders in a spin-off need not do so.

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 13:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 287
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mergers and divisions


Explanation:
I don't think you need to translate "operaciones" as such; "mergers and divisions" alone is enough:

"Third and Sixth Company Law Directives:Company Mergers and Divisions"
http://www.bis.gov.uk/policies/business-law/company-and-part...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-04-15 21:56:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Spin-off" (also "spin-out") is primarly American usage.

escisión
la operación por la cual una sociedad transfiere a dos o más sociedades ya existentes o nuevas, como consecuencia y en el momento de u disolución sin liquidación, la totalidad de su patrimonio, activo y pasivo, mediante la atribución a sus socios, con arreglo a una norma proporcional, de títulos representativos del capital social de las sociedades beneficiarias de la operación y, en su caso, de una compensación en dinero que no exceda del 10% del valor nominal o, a falta de valor nominal, de un valor equivalente al nominal de dichos títulos deducido de su contabilidad
DOCE L 225,20.08.1990, p. 2

division
an operation whereby a company, on being dissolved without going into liquidation, transfers all its assets and liabilities to two or more existing or new companies, in exchange for the pro rata issue to its shareholders of securities representing the capital of the companies receiving the assets and liabilities, and, if applicable, a cash payment not exceeding 10 % of the nominal value or, in the absence of a nominal value, of the accounting par value of those securities
OJEC L 225,20.08.1990,p.2 "
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-15 23:01:52 GMT)
--------------------------------------------------

Further to María Eugenia's comment:


"What Does Split-Off Mean?
A type of corporate reorganization whereby the stock of a subsidiary is exchanged for shares in a parent company.
Investopedia explains Split-Off
This is a somewhat rare situation. For example, Viacom announced a split off of its interest in Blockbuster in 2004 whereby Viacom offered its shareholders stock in Blockbuster in exchange for an appropriate amount of Viacom stock."
http://www.investopedia.com/terms/s/split-off.asp

Here is how "escisión" is defined in the Spanish Ley de Sociedades Anónimas:
"Sección tercera. Escision
Art. 252. Concepto y requisitos.
1. Se entiende por escisión:
a) La extinción de una Sociedad anónima, con división de todo su patrimonio en dos o más partes, cada una de las cuales se traspasa en bloque a una Sociedad de nueva creación o es absorbida por una Sociedad ya existente.
b) La segregación de una o varias partes del patrimonio de una Sociedad anónima sin extinguirse, traspasando en bloque lo segregado a una o varias Sociedades de nueva creación o ya existentes."
Further details follow
http://www.boe.es/aeboe/consultas/bases_datos/doc.php?id=BOE...

Charles Davis
Spain
Local time: 19:06
Native speaker of: English
PRO pts in category: 331

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  María Eugenia Wachtendorff: Hi, Charles. I would say "escisión" is a "split-off" and "división", a "spin-off."
46 mins
  -> Hi, María Eugenia :) "Split-off" and "spin-off" are American terms, and I think Kate probably wants UK English. Beware of equating SP "división" with EN "division". Also, escisión is not split-off ( http://www.investopedia.com/terms/s/split-off.asp )

agree  Grosso
2 days 19 hrs
  -> Gracias, Gabriela
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search