phase separation

Serbian translation: razdvajanje faza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:phase separation
Serbian translation:razdvajanje faza
Entered by: Aleksandar Skobic

10:54 Apr 15, 2011
English to Serbian translations [PRO]
Medical - Other
English term or phrase: phase separation
If the liquid freezes, just bring it back to room temperature and then shake it thoroughly before use, in case any phase separation has occurred.

U pitanju su kontaktna sočiva i tečnost za njihovo čišćenje.
Da li se na srpskom kaže fazno razdvajanje ili ima drugi izraz?
Aleksandar Skobic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 15:45
razdvajanje faza
Explanation:
u ovom slučaju
http://www.google.com/search?q="добит језгра"&ie=utf-8&oe=ut...
Prethodno objašnjeno razdvajanje faza u krajnjem blok poliestru ima značajan uticaj na povećanje toplotne stabilnosti materijala.

http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6T...
Membrane formation via thermally induced phase separation (TIPS): Model development and validation

http://www.itn.sanu.ac.rs/images/magistarski radovi/Marija J...
Kada je reč o poroznom materijalu za veštačko porozno tkivo ("scaffolds"), jedna od metoda je termički indukovano razdvajanje faza (TIPS).

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2011-04-15 11:50:41 GMT)
--------------------------------------------------

Izvinjavam se, greškom sam navela pogrešno prvi link (ostao mi je na clipboard-u od prethodnog pitanja), evo ispravnog:
http://www.uns.ac.rs/sr/doktorske/ivanRistic/disertacija.pdf
Prethodno objašnjeno razdvajanje faza u krajnjem blok poliestru ima značajan uticaj na povećanje toplotne stabilnosti materijala.

Radi se o doktorskoj disertaciji - Tehnolo[ki fakultet, Univeryitet u Novom Sadu.
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 15:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1fazno razdvajanje
Sanja Mihailovic
5razdvajanje faza
Mira Stepanovic
5taloženje
Vesna Maširević


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
fazno razdvajanje


Explanation:
uobicajeni termin


    Reference: http://sr.wikipedia.org/wiki/Hidrofobnost
Sanja Mihailovic
Serbia
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mira Stepanovic: Fazno razdvajanje bi značilo "razdvajanje u fazama" a u ovom kontekstu se radi o razdvajanju pojedinih faza usled niske temperature (npr. razdvajanje tečne i čvrste faze)./ Hvala, ali prevod koji ste naveli nije odgovarajući u ovom kontekstu. :)
6 mins
  -> sasvim ste u pravu i slazem se sa vama, ali se radi o vec usvojenom terminu (iako nije jezicki precizan, mada malo koji to jeste ;))

agree  Goran Tasic: uobičajen
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
razdvajanje faza


Explanation:
u ovom slučaju
http://www.google.com/search?q="добит језгра"&ie=utf-8&oe=ut...
Prethodno objašnjeno razdvajanje faza u krajnjem blok poliestru ima značajan uticaj na povećanje toplotne stabilnosti materijala.

http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6T...
Membrane formation via thermally induced phase separation (TIPS): Model development and validation

http://www.itn.sanu.ac.rs/images/magistarski radovi/Marija J...
Kada je reč o poroznom materijalu za veštačko porozno tkivo ("scaffolds"), jedna od metoda je termički indukovano razdvajanje faza (TIPS).

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2011-04-15 11:50:41 GMT)
--------------------------------------------------

Izvinjavam se, greškom sam navela pogrešno prvi link (ostao mi je na clipboard-u od prethodnog pitanja), evo ispravnog:
http://www.uns.ac.rs/sr/doktorske/ivanRistic/disertacija.pdf
Prethodno objašnjeno razdvajanje faza u krajnjem blok poliestru ima značajan uticaj na povećanje toplotne stabilnosti materijala.

Radi se o doktorskoj disertaciji - Tehnolo[ki fakultet, Univeryitet u Novom Sadu.

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 15:45
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sanja Mihailovic: izgleda da se koriste oba termina...:/?
12 mins
  -> Oba termina se koriste ali imaju potpuno različito značenje u različitom kontekstu - v. referencu za TIPS sa Science direct i sa SANU. Ovde se radi o razdvajanju pojedinih faza, zato je i potrebno promućkati tečnost da bi se faze ponovo spojile.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
taloženje


Explanation:
Budući da ovo liči na uputstvo za upotrebu, mislim da bi najbolje bilo reći jednostavno - taloženje jer nije izvesno da bi svako u svojoj muci sa sočivima shvatio šta znači razdvajanje faza.

"Taloženje je operacija razdvajanja tečnih i gasovitih suspenzija na sastavne faze, na osnovu činjenice da dispergovana čvrsta faza ima veću gustinu od tečnosti ili gasa tzv. noseće faze."


    Reference: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Q7o6C0k...
Vesna Maširević
Serbia
Local time: 15:45
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mira Stepanovic: I za taloženje postoji izraz na engleskom jeziku a to je "settling" (ref. Hemijsko tehnološki r. A Mihailidi). Ne verujem da je na engleskom traženi termin razumljiviji nego adekvatan termin na srpskom. :) Taloženje nije isto što i razdvajanje faza.
2 hrs
  -> bez obzira.. Mozda bi i proizvodjac trebao da razmisli o izmeni :) @Edit Svoj odgovor sam bazirala na definiciji talozenja datoj u Explanation/ref.link
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search