pousse aux calins

English translation: of love and smiles and cherished hugs

21:03 Apr 14, 2011
French to English translations [PRO]
Marketing - Art, Arts & Crafts, Painting / semi-precious stones and jewellery
French term or phrase: pousse aux calins
Marketing brochure for gems and jewellery
Target audience: French women

"cette Collection inspirée par la petite Bianca Paloma,fille de la Créatrice Lilla Amaddeo,
est faite de bijoux de sourires et d’amour , d’attrappe-cœur et de pousse aux calins"
Lisa Melvin
United Kingdom
Local time: 22:47
English translation:of love and smiles and cherished hugs
Explanation:
:)
Selected response from:

Marie-Helene Dubois
Spain
Local time: 23:47
Grading comment
Very helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1begging to be hugged/stroked
B D Finch
3 +1of love and smiles and cherished hugs
Marie-Helene Dubois


Discussion entries: 6





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
de sourires et d’amour , d’attrappe-cœur et de pousse aux calins
of love and smiles and cherished hugs


Explanation:
:)

Marie-Helene Dubois
Spain
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Very helpful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Gilsenan
12 hrs
  -> thanks Catherine!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
begging to be hugged/stroked


Explanation:
"We walk past a display of cuddly looking Teddy Bears just begging to be hugged. I stop and pick one up the same way you have to pick up a puppy when you see ..."
www.sidroth.org/site/News2?abbr=art_&page...id...

"CHASE
This fun loving gorilla holds his heart out just for you! He comes in two sizes, 10" or 13" high and is just begging to be hugged. You won't be able to resist his gentle expression and lovable look."
https://brownsflorist.com/ProductInfo.aspx?productid=CHASE

B D Finch
France
Local time: 23:47
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carol Gullidge: but perhaps not "hugged" as this is jewellery - I think!
1 day 2 hrs
  -> Thanks Carol. It's the giver and recipient who are incited to a hug-fest by the lurvely jewellery. Perhaps answer needs tweaking to make that clearer.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search