obrada predmeta

English translation: case processing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:obrada predmeta
English translation:case processing
Entered by: Vesna Maširević

17:19 Apr 14, 2011
Serbian to English translations [PRO]
Government / Politics / administration
Serbian term or phrase: obrada predmeta
jedan opstinski sluzbenik obradi 10 predmeta na dan
(u njegovom opisu posla su 'predmeti otkupa stanova, postupci raspolaganja nepokretnostima ...' )
Vesna Maširević
Serbia
Local time: 11:07
process the case
Explanation:
prvi slučaj je iz pravosuđa, drugi iz finansija...

Mada sam siguran da postoji još neki izraz koji je validan!
Selected response from:

Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 11:07
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5process the case
Bogdan Petrovic
4case management/work on case/case preparation
glamoclija


Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
process the case


Explanation:
prvi slučaj je iz pravosuđa, drugi iz finansija...

Mada sam siguran da postoji još neki izraz koji je validan!

Example sentence(s):
  • Cathy Widom is famous as a researcher on this topic. Widom and her colleagues conducted a study of subjects that included 908 substantiated cases of childhood abuse or neglect. The courts from 1967 through 1971 had processed the cases. The victims in this
  • The Securities and Exchange Commission, for being more than three years into the rapid-trading scandals of 2003 and still not having resolved all the cases. Fund companies were lining up to pay the fines, and yet the agency hasn't processed the cases. Cou

    Reference: http://www.nsspress.com/criminology/ch3/sec4.htm
    Reference: http://articles.sfgate.com/2006-12-17/business/17326551_1_ex...
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 11:07
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 7
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aida Samardzic: I ovaj izraz je sasvim ok.
15 mins
  -> hvala!

agree  Aleksandra Zelembabic
12 hrs
  -> hvala!

agree  Anthony Bock
17 hrs
  -> hvala!

agree  Mira Stepanovic
2 days 15 hrs

agree  Natasa Djurovic
2 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
case management/work on case/case preparation


Explanation:
U zavisnosti o kakvom poslu se radi, moze da bude vise toga:
1. Case management
2. Work on case (deal)
3. Case preparation
4. Process the case

Meni se cini da se radi o poslu sa nekretninama. Obzirom da i ja radim sa nekretninama, ja koristim rec "deals" (ili "contracts" ako se radi o ugovorima) pa kazem: "I had 10 deals today".

glamoclija
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Notes to answerer
Asker: Hvala puno! Sve ove varijante su mi veoma korisne!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search