zul.

Italian translation: ammesso/a

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zul.
Italian translation:ammesso/a
Entered by: Elisa Farina

09:13 Apr 11, 2011
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / teleriscaldamento
German term or phrase: zul.
Buongiorno a tutti.

Si tratta delle specifiche tecniche di un impianto di teleriscaldamento. L'abbreviazione che mi sta dando filo da torcere compare nella parte dedicata alla prova idraulica a freddo. Vi riporto il contesto:

Kaltwasserdruckprüfung

Prüfdruck: Die Druckprüfung wird, nach Montageende, mit
einem Testdruck von Pt = 1.43 * PS oder Pt = 1.25 * PS
* fa / ft ausgeführt.

PS: ***zul.*** Betriebsdruck,

fa: ***zul.*** Spannung für die Streckgrenze bei
Prüftemperatur und

ft: die ***zul.*** Spannung für die Streckgrenze bei
Berechnungstemperatur

Vi ringrazio fin d'ora per il vostro aiuto!
Elisa Farina
Spain
Local time: 22:29
amesso
Explanation:
è l'abbreviazione per zulässig

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2011-04-11 09:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ha ragione Petra.... è scappata una m... OVVIAMENTE ammesso
Selected response from:

Sibylle Gassmann
Italy
Local time: 22:29
Grading comment
Grazie mille a Sibylle e a tutti i colleghi che anno espresso il loro agree!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9amesso
Sibylle Gassmann


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
amesso


Explanation:
è l'abbreviazione per zulässig

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2011-04-11 09:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ha ragione Petra.... è scappata una m... OVVIAMENTE ammesso

Sibylle Gassmann
Italy
Local time: 22:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie mille a Sibylle e a tutti i colleghi che anno espresso il loro agree!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra Haag: ammesso
0 min

agree  Nerino
2 mins

agree  Fabio Scaliti
4 mins

agree  Paola Manfreda
7 mins

agree  Danila Moro
19 mins

agree  Joan Hass
38 mins

agree  Gian: visto che si tratta di pressione di lavoro direi "ammessa"; idem per tensione ammessa
39 mins

agree  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: "ammesso/a" (con 2 "m") -- "pressione di esercizio massima ammessa 8 bar; temperatura di esercizio massima ammessa 95°C." - http://www.leaderclima.it/e_commerce/index.php?categoryID=18...
2 hrs

agree  Sabina Winkler CAPIRSI
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search