bagno gorgogliato

16:58 Apr 8, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to French translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / trattamenti termali
Italian term or phrase: bagno gorgogliato
è un trattamento termale che rientra nella balneoterapia: si effettua immersi in una vasca d’acqua arricchita di bollicine di ozono...
Elena Zanetti
Italy
Local time: 19:34


Summary of answers provided
5 +2bains bouillonnants
Chéli Rioboo
3bain d'hydromassage à l'ozone
Catherine Prempain


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
bains bouillonnants


Explanation:
C'est en effet très agréable comme thérapie (pour l'avoir essayée)

Chéli Rioboo
France
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci Chéli, je dois l'essayer :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Giuliani: Forse anche hydroxeur, bain bouillonant hydroxeur
8 mins
  -> Merci !

agree  Carole Poirey
14 mins
  -> Merci Carole !

neutral  Catherine Prempain: Je pense que bain bouillonnant est seulement un synonyme d'hydromassage ou jacuzzi. (voir gdt). Oui Chéli, c'est juste mais je pense seulement que ce n'est pas suffisant car la définition de ce traitement semble plus complexe.
14 hrs
  -> Bonjour Cathie, il n'empêche que "gorgogliare" signifie bouillonner (Signorelli)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bain d'hydromassage à l'ozone


Explanation:
ou bain thermal aux bulles d'ozone

Ceci dit, d'après les définitions que je trouve, le Bagno gorgogliato est : bagno termale salsoiodico + massaggio idrico a œ atmosfera + decotto concentrato di alghe e piante marine termali.
Si c'est le cas, tu pourrais écrire "bain d'hydromassage/à remous enrichi aux plantes marines"

--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2011-04-09 13:49:25 GMT)
--------------------------------------------------

D'après ce que je lis sur les sites italiens, il me semble que ce sont deux choses différentes en effet. As-tu la possibilité de demander des précisions à ton client? Ce serait plus sûr....

Catherine Prempain
France
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Salut Cathie, .. merci pour l'aide.. tu penses que bagno ozonizzato et gorgoglionato sont la meme chose ....

Asker: gorgogliato..

Asker: Merci, je demande à mon client..

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search