GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:36 Apr 6, 2011 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Горелки | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Denis Kazakov Russian Federation Local time: 10:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | модуль топливного газа |
| ||
4 +1 | блочно-комплектная установка топливного газа |
| ||
3 | салазочная рама системы подачи топливного газа |
|
fuel gas skid салазочная рама системы подачи топливного газа Explanation: Немного длинная конструкция, но короче у меня не получается. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fuel gas skid модуль топливного газа Explanation: Там не обязательно есть "салазки". Иногда есть рамное основание. Обычно имеется в виду просто отдельный законченный модуль. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|