fazendo o travessão dos fundos

English translation: measuring xx meters wide at the far end

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:fazendo o travessão dos fundos
English translation:measuring xx meters wide at the far end
Entered by: Beatriz Goulart

01:03 Apr 5, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Real Estate
Portuguese term or phrase: fazendo o travessão dos fundos
Descrição do imóvel:
"(...) fundos pelo lado esquerdo em três linhas, a primeira de X,00 metros, a segunda de X,00 metros e a terceira de X,00 metros, todas limitando-se com terras pertencentes a XXX, fazendo o travessão dos fundos com X,00 metros".
Beatriz Goulart
Brazil
Local time: 14:41
measuring xx meters wide at the far (other) end
Explanation:
Pelo que se vê na internet, "travessão dos fundos" é a largura do terreno "nos fundos", lado oposto à "frente". Pode ver pela definição abaixo que no RS se refere às linhas topográficas definidas na época da colonização.

travessão: Reg (Rio Grande do Sul) Linha topográfica de onde se derivam as linhas divisórias dos lotes coloniais.
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 14:41
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2measuring xx meters wide at the far (other) end
Martin Riordan
4closing at the far end with X,00 metres
Marilia Bittencourt


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
measuring xx meters wide at the far (other) end


Explanation:
Pelo que se vê na internet, "travessão dos fundos" é a largura do terreno "nos fundos", lado oposto à "frente". Pode ver pela definição abaixo que no RS se refere às linhas topográficas definidas na época da colonização.

travessão: Reg (Rio Grande do Sul) Linha topográfica de onde se derivam as linhas divisórias dos lotes coloniais.

Example sentence(s):
  • Terreno situado na rua Manaus , bairro saguaçú , medindo 14.80m de frente , 25.00m em ambos os lados , 14.80 no travessão dos fundos , área total 370m2

    Reference: http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?ling...
Martin Riordan
Brazil
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
6 hrs
  -> Obrigado!

agree  connie leite: agree, at the far end
8 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
closing at the far end with X,00 metres


Explanation:
Está certíssima a explicação de Martin. Eu apenas usaria outras palavras em inglês.

Marilia Bittencourt
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search