head into

Spanish translation: dirigirse

11:27 Apr 1, 2011
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tourism & Travel / Sea
English term or phrase: head into
Hola a todos,
En un texto turístico aparece la siguiente frase:

Head into the clear blue waters for a wide range of water sports, like deep sea diving and canoeing.

"Head into" significa "sumergirse"? No lo encuentro en los diccionarios que estoy utilizando en ningún contexto referido al mar, así que no sé muy bien si estoy en lo cierto.

Muchas gracias
Ana Ayala
Spain
Local time: 20:50
Spanish translation:dirigirse
Explanation:
Creo que no es tan literal como zambullirse. Al menos, zambullirse en el agua para hacer canotaje no tiene mucho sentido.
Incluso podría usarse head into the mountains for extreme sports...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-04-01 11:39:51 GMT)
--------------------------------------------------

Más ejemplos con head into como dirigirse: "For the real Thailand, head into the mountains", en: http://o.guidesmedia.ign.com/guides/12503/walkthrough/6/.

"The best way to enjoy this Northern Minnesota route from Deer River to Northome is to head into the Chippewa National Forest", en: http://www.exploreminnesota.com/travel-ideas/byways/avenue-o...

Y así, muchísimos ejemplos más. Así que, sin dudas, head into no es zambullirse, sino dirigirse, encaminarse hacia un lugar.
Selected response from:

Ana Clara Pérgamo
Argentina
Local time: 15:50
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4dirigirse
Ana Clara Pérgamo
4 +1zambullirse
isabelmurill (X)
4adéntrese
Elena Sánchez-Pinto Hodgson
4métase
Rafael Molina Pulgar


Discussion entries: 15





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zambullirse


Explanation:
otra opción

isabelmurill (X)
Local time: 20:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Rey
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
dirigirse


Explanation:
Creo que no es tan literal como zambullirse. Al menos, zambullirse en el agua para hacer canotaje no tiene mucho sentido.
Incluso podría usarse head into the mountains for extreme sports...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-04-01 11:39:51 GMT)
--------------------------------------------------

Más ejemplos con head into como dirigirse: "For the real Thailand, head into the mountains", en: http://o.guidesmedia.ign.com/guides/12503/walkthrough/6/.

"The best way to enjoy this Northern Minnesota route from Deer River to Northome is to head into the Chippewa National Forest", en: http://www.exploreminnesota.com/travel-ideas/byways/avenue-o...

Y así, muchísimos ejemplos más. Así que, sin dudas, head into no es zambullirse, sino dirigirse, encaminarse hacia un lugar.

Ana Clara Pérgamo
Argentina
Local time: 15:50
Works in field
Native speaker of: Spanish
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacana54 (X)
19 mins
  -> Gracias, Lucía!

agree  bcsantos
38 mins
  -> Gracias, bcsantos!

agree  Michelle Tinajero
17 hrs
  -> Gracias, Michelle!

agree  EngtoSpaTrans: Así me parece, que quieren decir "vaya hacia", no que literalmente se meta en el agua.
1 day 7 hrs
  -> Gracias, Álvaro!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adéntrese


Explanation:
Creo que puede encajar...

Elena Sánchez-Pinto Hodgson
Spain
Local time: 20:50
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
métase


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 12:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search