V.I.

Italian translation: Vostro onore

21:12 Mar 31, 2011
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Procedimento abbreviato
Spanish term or phrase: V.I.
tengo acordado dirigir a V.I. el presente por el cual, en nombre de SM el Rey...
Global Logos di Crucitti Daniele
Italy
Local time: 17:43
Italian translation:Vostro onore
Explanation:
Quando ci si rivolge ad un giudice si usa la formula standard"vostro onore".
Selected response from:

Donatella Barone (X)
Ireland
Local time: 16:43
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Vostro onore
Donatella Barone (X)
4 +2Vuestra Ilustrísima
Sonia Stracchi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Vuestra Ilustrísima


Explanation:
Sería Vuestra Ilustrísima Señoría, o Vuestra Señoría Ilustrísima. Se le aplica en general a jueces o a otros altos cargos públicos.


--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2011-03-31 21:19:59 GMT)
--------------------------------------------------

Che chiaramente in italiano sarebbe: Alla "Signoria Vostra Illustrissima"

Sonia Stracchi
Spain
Local time: 17:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Negro
13 hrs
  -> Grazie Sara.

agree  renata de rugeriis
3 days 10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Vostro onore


Explanation:
Quando ci si rivolge ad un giudice si usa la formula standard"vostro onore".


    Reference: http://www.breaktime.it/index.php?option=com_content&view=ar...
Donatella Barone (X)
Ireland
Local time: 16:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Franchini
8 hrs

agree  Adina Lazar
10 hrs

agree  Sara Negro
13 hrs

agree  renata de rugeriis
3 days 2 mins

agree  Feli Pérez Trigueros
3 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search