GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:22 Mar 29, 2011 |
English to Croatian translations [PRO] Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veronica Prpic Uhing United States Local time: 07:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Mrziti do podne sebe , a od podne cijeli svijet |
|
carrying a chip on your shoulder biti napet kao struna Explanation: Prvo što mi palo na pamet a odgovara opisu značenja i podrijetlu navedene fraze. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
carrying a chip on your shoulder biti ozlojeđen, ogorčen Explanation: Ovo kaže English - Serbian Oxford Dictionary: to feel angry about something that happened long time ago because you think it is unfair - biti ozlojeđen zbog nečega. “Carrying a chip on your shoulder” Resentful about something or feel that you have been treated badly http://egret.psychol.cam.ac.uk/medicine/scales/PANSS_Proverb... Ovde je jako dobro objašnjenje: http://ezinearticles.com/?Chip-on-Your-Shoulder?&id=289974 The chip is born out of resentment for treatment we have received that we feel was unjust or hurtful. Obviously we must deal with our mistreatment, real or perceived A perceived grievance or sense of inferiority. http://www.phrases.org.uk/meanings/chip-on-your-shoulder.htm... If someone has a chip on their shoulder, they feel resentful because they feel they are being treated unfairly, especially because of their background, their sex or their colour. http://www.learn-english-today.com/idioms/idiom-categories/f... Dakle, neko je ogorčen, ozlojeđen zbog svoje percepcije (koja može biti realna ili ne) da dobija značajno gori tretman od onog koji zaslužuje. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
carrying a chip on your shoulder ljut na cijeli svijet, izaziva društvo Explanation: ljut na cijeli svijet izaziva društvo izaziva cijeli svijet sa popisa http://www.drdicty.com/eng/index.php?trazi=na cijeli http://www.drdicty.com/eng/index.php?id=newTrans&subId=b1187... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
carrying a chip on your shoulder biti u sukobu s cijelim svijetom Explanation: Bujasov rječnik: he carries/has a chip on his shoulder - u sukobu je s čitavim društvom Prijedlog je parafraza tog idioma. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs |
Reference: Mrziti do podne sebe , a od podne cijeli svijet Reference information: Zivorad Kovacevic ( Englesko-srpski frazeoloski recnik) navodi i ovakav prevod : Mrzeti do podne sebe, a od podne celi svet Ista izreka postoji i u hrvatskom jeziku. Mozda Vam pomogne. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.