13:31 Mar 27, 2011 |
Polish to German translations [PRO] Law/Patents - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Małgorzata Gardocka Poland Local time: 16:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | Personal- und Schulungsabteilung |
|
Personal- und Schulungsabteilung Explanation: Ja bym to przetłumaczyła jako Personal- und Schulungsabteilung, ewentualnie jako Personal- und Schulungseinheit, ale z tym drugim zwrotem nie spotykałam się tak często jak z tym pierwszym. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.