GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:33 Mar 25, 2011 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contratto di compravendita immobiliare | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 06:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | prête-nom/contractant réel |
|
prête-nom/contractant réel Explanation: interponente = contractant réel interposto = prête-nom http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/interpositi... Document donnant des explications très claires: reussitefac.com/wp-content/blogs.../Droit-des-obligations-M-Jourdain.doc |
| |
Grading comment
| ||