10:49 Mar 24, 2011 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Promozione pubblicitaria di una nuova rotta aerea | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SYLVY75 Italy Local time: 02:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +10 | parti con il piede giusto |
| ||
3 | prendi il volo |
| ||
3 | prendi/scegli la rotta giusta |
| ||
3 | Cominci alla grande! |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
get off to prendi il volo Explanation: un'alternativa :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
get off to parti con il piede giusto Explanation: Io direi così. :) -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2011-03-24 10:52:55 GMT) -------------------------------------------------- La parola 'partire' credo si sposi bene con l'idea di una nuova rotta aerea. In ogni caso, dovresti giocare con uno slogan che comprenda una parola del genere e abbia un significato positivo. :) -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2011-03-24 10:55:24 GMT) -------------------------------------------------- Anche: 'parti sulla rotta giusta' potrebbe essere un'idea... |
| |
Grading comment
| ||