Aufsetzpunkt

Italian translation: punto di partenza/ punto di riferimento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aufsetzpunkt
Italian translation:punto di partenza/ punto di riferimento
Entered by: Elisa Farina

10:22 Mar 23, 2011
German to Italian translations [PRO]
SAP
German term or phrase: Aufsetzpunkt
Buongiorno a tutti.

Si parla dell'obbligo di notifica dell'aggiornamento dei dati operativi da parte delle imprese tedesce al servizio di numero aziendale dell'Agenzia Federale del Lavoro. Vi riporto il contesto:

Die Anzeige der Änderung der Betriebsdaten gegenüber des Betriebsnummern-Service der Bundesagentur für Arbeit soll ab dem 01.12.2010 als Datensatz im Rahmen des DEÜV-Meldeverfahrens erfolgen.
...
Zum Start des Verfahrens, werden für alle Betriebsnummern die Meldungen im Status “initial” erstellt. Diese werden nicht versendet. Sie dienen als ***Aufsetzpunkt***, um Änderungen zu erkennen und zu melden.

Grazie mille fin d'ora per il vostro aiuto!
Elisa Farina
Spain
Local time: 14:45
riferimento
Explanation:
fungono da riferimento per riconoscere e comunicare le modifiche

o punto di partenza, volendo
Selected response from:

Paola Manfreda
Germany
Local time: 14:45
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1riferimento
Paola Manfreda
3punto di ripresa/di ripristino
Danila Moro


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
punto di ripresa/di ripristino


Explanation:
di solito si usa questo termine, ma non so se in questo contesto è adeguato.

Danila Moro
Italy
Local time: 14:45
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
riferimento


Explanation:
fungono da riferimento per riconoscere e comunicare le modifiche

o punto di partenza, volendo

Paola Manfreda
Germany
Local time: 14:45
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia DG
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search