Cher Maître

Spanish translation: Estimado Doctor X

15:22 Mar 15, 2011
French to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: Cher Maître
Hola, ¿cómo se traduce bien este término al español? Es una carta formal.

¿Podría ser directamente "Estimado:"?

Mil gracias.
Valeria_2323 (X)
Argentina
Local time: 16:55
Spanish translation:Estimado Doctor X
Explanation:
:-)
Selected response from:

chantal pittard
Argentina
Local time: 16:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Estimado Doctor X
chantal pittard
4 +1Estimado Maestro
Meritxell Condo Vidal
4Estimado Señor
Gema Quinonero
3Ver
Francesca Diaz


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Estimado Doctor X


Explanation:
:-)

chantal pittard
Argentina
Local time: 16:55
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  morella ferrero sdl: Si se refiere a un abogado coincido con los colegas que dirian Estimado Doctor
3 hrs
  -> Muchas gracias Morella

agree  Manuela Mariño Beltrán (X): Si se refiere a un abogado, sí.
16 hrs
  -> Muchas gracias Mariño

agree  Gaelle THIBAULT: Si se refiere a un abogado tambien estoy de acuerdo
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Estimado Maestro


Explanation:
Creo que "maître" también puede interpretarse como "maestro", con un sentido menos académico y más general y tal vez afectivo, como alguien que ha sido fundamental para su carrera y desarrollo profesional.

Meritxell Condo Vidal
France
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  teresa quimper
5 mins
  -> ¡Gracias, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Estimado Señor


Explanation:
Si se trata de alguien reconocido en el mundo académico, podría ser Doctor, pero creo que actualmente se utiliza Señor para cualquier tipo de carta, sobre todo porque es una palabra neutra, y si no conoces a quien va dirigida la carta, pues queda mejor.
¡A ver qué dicen los demás!

Gema Quinonero
Spain
Local time: 21:55
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ver


Explanation:
"Apreciado Colega": me arriesgo con esta opción, al no tener más contexto y suponiendo que un Abogado se dirija a otro Abogado.

"Apreciado Señor": como dice gemae, queda muy bien, si no se conoce personalmente a la persona.

Saludos!

Francesca Diaz
Spain
Local time: 21:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search