GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:15 Mar 14, 2011 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Riordan Brazil Local time: 12:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | marcação |
| ||
4 | [contagem com] traço (risco) |
| ||
3 | registro |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
registro Explanation: Sug. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
marcação Explanation: tally: 1 talha: vara de madeira na qual se marca com corte o que os outros devem. Obviamente, a marcação pode ser para outros fins além de controlar dívidas. E não precisa ser cortes em madeira. O importante é o conceito de fazer uma marca para contagem, na falta de alfabetização. (com agradecimentos ao quandt!) Reference: http://michaelis.uol.com.br/moderno/ingles/index.php?lingua=... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
[contagem com] traço (risco) Explanation: Veja o que é o tally: http://www.google.com.br/images?um=1&hl=pt-br&biw=1280&bih=5... Ref em português: http://matematiques.sites.uol.com.br/linguagematematica1.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.