GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:38 Mar 13, 2011 |
French to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Architecture / In a description of Nanterre | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MatthewLaSon Local time: 22:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | traffic/travel lane |
| ||
3 +1 | as well as a road |
| ||
3 | traffic route |
| ||
3 | motorway, busy road; in-service railway line |
|
traffic/travel lane Explanation: http://dmv.ca.gov/pubs/hdbk/traffic_lanes.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
traffic route Explanation: HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
motorway, busy road; in-service railway line Explanation: I have a feeling they are being deliberately vague or, putting it positively, euphemistic. Between the Seine and the western side of the Grand Arch of La Défense, which I presume is what we are talking about, there are at least a couple of railways and a motorway, part of which is underground. Since you already have une rue plantée, I can only assume that une voie circulée can be taken to mean une voie très circulée, hence a busy road or motorway. Unless they mean a non-disused railway line. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as well as a road Explanation: Hello, Pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple? It sounds best if its at the end of the sentence in English, inmo (a list) I hope this helps. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.