10:17 Mar 1, 2011 |
English to Romanian translations [PRO] Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mihaela Petrican Italy Local time: 10:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | "cap de serie" |
|
"cap de serie" Explanation: propunerea mea se bazează pe o analogie care nu are de-a face cu medicina, ci cu sportul, de exemplu în sintagme precum "to be seeded fifth" (cap de serie numărul cinci) sau "seeded player" (jucător cap de serie). Evident, se impun ghilimelele ca şi în textul original. Variante: protagonist/iniţiator/promotor |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.