Ramp

French translation: quai de chargement/déchargement

12:20 Feb 27, 2011
English to French translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: Ramp
Bonjour,

l'extrait en question vante les mérite du "combi-freight", c'est à dire la livraison combinée de plusieurs types de marchandises :


This is particularly of interest for companies who handle the receipt of goods in addition to handling sales, for example in retail, or for companies who receive bulk quantities of goods and want to
optimise ramp management and subsequent processes.

Merci pour vos suggestions !
Constance de Crayencour
France
Local time: 18:56
French translation:quai de chargement/déchargement
Explanation:
confirmé par dico logistique

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2011-02-27 12:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

pas du tout - en réponse à la question posée
Selected response from:

polyglot45
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4quai de chargement/déchargement
polyglot45
3rampe
Patrick BOISSEL (X)


Discussion entries: 7





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ramp
quai de chargement/déchargement


Explanation:
confirmé par dico logistique

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2011-02-27 12:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

pas du tout - en réponse à la question posée

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 133
Grading comment
Merci beaucoup !
Notes to answerer
Asker: Bonjour "Polyglot", je me demande si ce terme n'est pas réservé au secteur maritime ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Nicolas
0 min

agree  Sarah Bessioud: Otherwise known as "loading ramp" http://www.rollbo.de/index.php?tx_sgdictionary_pi1[searchformname]=form_tx_sgdictionary_pi1&id=182&tx_sgdictionary_pi1[searchmode]=1&tx_sgdictionary_pi1[search][abc]=&tx_sgdictionary_pi
7 mins

agree  Liliane Hatem
1 hr

agree  Jean Lachaud: Dans le transport (en France), on parle même simplement de "quai"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ramp
rampe


Explanation:
Vous n'aviez, bien sûr, pas besoin de moi pour traduire ce mot qui, dans un sens strict, veut dire rampe et une rampe donne, généralement un accès qui peut être à un quai (docks) ou avoir une autre utilité (il existe des rampes de chargement/déchargement indépendantes d'une infrastructure) en fonction du contexte général du texte à traduire. Il semble en tout cas que cette rampe fait l'objet de croisements, de circulations de marchandises d'un point à un autre
Cordialement

Patrick BOISSEL (X)
France
Local time: 18:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search