GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:47 Feb 26, 2011 |
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / tubazioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Assunta Puccini Colombia Local time: 23:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | carretes (bridados) |
| ||
3 +1 | adaptador/conexión/terminal brida campana |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
tazze flangiate |
|
carretes (bridados) Explanation: Flangiate en este caso se refiere a bridados y "tazze" puede refirse a varias cosas aunque sin más cotexto es dificil En principio en ingeniería al menos en inglés cd hablamos de tazze hablamos de "cups" o "buckets" creo que carrete podria ser aceotable aqui mira: Aqui hablan de un carrete de este medidor de agua para tuberías: http://www.infored.com.mx/anuncios/medidor-de-flujo-electrom... (busca carrete bridado) y he visto este termino muchas veces en conexión con tuberias y sistemas de agua a presión :) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-02-26 09:23:07 GMT) -------------------------------------------------- Mira en kudoz tb http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/engineering_gen... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
adaptador/conexión/terminal brida campana Explanation: En este enlace hay tazze e imbocchi flangiati: http://www.fondedil.com/generale/raccordi_in_ghisa.htm ...y aquí, las conexiones brida campana: http://www.comet.tie.cl/Adaptador Brida Campana.html Se le dice campana/de campana al tubo o al accesorio cuyo extremo es más ancho que el cuerpo, asemejándose en su forma a una campana y es lo que en italiano se llama tazza/bicchiere. -------------------------------------------------- Note added at 12 ore (2011-02-26 20:15:20 GMT) -------------------------------------------------- un enlace más: http://construtubos.cl/oss/index.php?cPath=43&osCsid=8b39220... ¡Buen fin de semana! -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno53 min (2011-02-27 08:41:09 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ja ja ja ja muy buena!... Ahora esperemos que la tubería no corra en desbandada :D Saludos Helena, que pases un domingo estupendo... y gracias a ti! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
21 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: tazze flangiate Reference information: Página 7 del documento. Tal vez alguien sepa cómo se llama este tipo de empalme o conexión. http://www.greenpipe.it/medias/20080918_155544080917_gennaio... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.