leading global Cloud integration service provider

German translation: weltweit führender Dienstleister im Bereich der Cloud-Integration

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:leading global Cloud integration service provider
German translation:weltweit führender Dienstleister im Bereich der Cloud-Integration
Entered by: Lucile Lunde

17:40 Feb 23, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
English term or phrase: leading global Cloud integration service provider
XYZ, the leading global Cloud integration service provider

einfach auf Englisch lassen? Der führende globale Cloud Integration Service Provider?

Danke!
Lucile Lunde
Local time: 04:45
weltweit führender Dienstleister im Bereich der Cloud-Integration
Explanation:
Zumindest eine "Teilübersetzung" erscheint mir hier dringend angebracht - die sinnlose Aneinanderreihung englischer Nomina im Deutschen ist sehr "gewöhnungsbedürftig". "Weltweit führender Cloud-Integrator" wäre eine aus meiner Sicht auch noch mögliche verkürzte Variante.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 11:45
Grading comment
Super, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3weltweit führender Dienstleister im Bereich der Cloud-Integration
Steffen Walter
4 +1weltweit führender Anbieter für Integrationsdienste für Cloud Computing
Florian Willer


Discussion entries: 4





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
leading global cloud integration service provider
weltweit führender Dienstleister im Bereich der Cloud-Integration


Explanation:
Zumindest eine "Teilübersetzung" erscheint mir hier dringend angebracht - die sinnlose Aneinanderreihung englischer Nomina im Deutschen ist sehr "gewöhnungsbedürftig". "Weltweit führender Cloud-Integrator" wäre eine aus meiner Sicht auch noch mögliche verkürzte Variante.

Steffen Walter
Germany
Local time: 11:45
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 466
Grading comment
Super, vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dirk Wittke: Auf jeden Fall ist es so angebrachter!
16 mins

agree  transcreator: na klar
2 hrs

agree  Detlef Mahne (X)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
leading global cloud integration service provider
weltweit führender Anbieter für Integrationsdienste für Cloud Computing


Explanation:
oder kürzer "...Anbieter für Cloud-Integrationsdienste"

Zitat aus iX (Heise Verlag): Eine Möglichkeit wäre, zwischen den Kunden und Cloud-Anbietern Integrationsdienste anzubieten.

Florian Willer
Local time: 04:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transcreator: oder auch so
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search