verschalten

French translation: (inter)connecter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:verschalten
French translation:(inter)connecter
Entered by: Sylvain Leray

17:00 Feb 23, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / régulation PID
German term or phrase: verschalten
Paramétrage d'un régulateur PID, je doute sur la traduction de verschalten ici.


Das folgende Bild zeigt die Struktur des Reglerbausteins.
Die rot gekennzeichneten Größen müssen im FUP-Programm verschaltet werden.
(...)
Im Folgenden werden die zu verschaltenden bzw. die zu bedienenden Größen noch einmal tabellarisch zusammengefasst.
Zu verschaltende Eingangsgrößen:
(...)
PV_PER ist die Regelgröße, die vom Analogeingang eingelesen wird. 
PV_PER wird mit der Peripherieadresse des Analogeingangs verschaltet.
(...)
Soll der I-Anteil angehalten werden, so ist INT_HOLD auf TRUE zu setzen.
Normalerweise muss INT_HOLD nicht verschaltet werden, da der Regelalgorithmus automatisch intern den I-Anteil anhält, wenn die errechnete Stellgröße außerhalb der Grenzen liegt.
Die Benutzung dieses Eingangs kann z.B. bei einem überlagerten Kaskadenregler sinnvoll sein, wenn die Stellgröße des unterlagerten Reglers die Grenzen in Anspruch nimmt.


Merci d'avance !
Sylvain Leray
Local time: 22:20
(inter)connecter
Explanation:
en anglais interconnect = verschalten
Selected response from:

Eric Hahn
Local time: 22:20
Grading comment
Merci à tous. C'est bien le terme employé dans les traductions officielles du client final.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(inter)connecter
Eric Hahn
3activer
Platary (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
activer


Explanation:
Est ce que dirais en fonction des exemples donnés. Mais, naturellement sous toutes réserves.

Platary (X)
Local time: 22:20
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(inter)connecter


Explanation:
en anglais interconnect = verschalten

Eric Hahn
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous. C'est bien le terme employé dans les traductions officielles du client final.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard
36 mins

agree  Carola BAYLE
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search