Płynność gotówkowa

Spanish translation: Liquidez

19:04 Feb 20, 2011
Polish to Spanish translations [PRO]
Marketing - Economics
Polish term or phrase: Płynność gotówkowa
... W odróżnieniu od płynności finansowej bieżącej i płynności finansowej szybkiej...

Pojawia się w następującym algorytmie:

Płynność gotówkowa = Inwestycje krótkoterminowe/ Zobowiązania krótkoterminowe

Przypuszczam, że dla kogoś, kto zna się na ekonomii/rachunkowości, pojęcie to jest oczywiste, ale ja nieststy z ekonomii jestem ciemna.
Z góry dziękuję za pomoc ;)
Mari Solicka
United Kingdom
Local time: 04:26
Spanish translation:Liquidez
Explanation:
IMHO potwierdzone przez nativa fachowca :)

--------------------------------------------------
Note added at   34 min (2011-02-20 19:38:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ja się przez cały weekend męczyłam z malowaniem przemysłowym i też nie miałam malarza pod ręką, ale pomógł KudoZ. Pytaj jeszcze szybko czego potrzebujesz, bo zaraz kończę pracę. Dość tego ekspresu na dziś...
Selected response from:

Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 05:26
Grading comment
Dziękuję!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Liquidez
Lucyna Lopez Saez


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Liquidez


Explanation:
IMHO potwierdzone przez nativa fachowca :)

--------------------------------------------------
Note added at   34 min (2011-02-20 19:38:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ja się przez cały weekend męczyłam z malowaniem przemysłowym i też nie miałam malarza pod ręką, ale pomógł KudoZ. Pytaj jeszcze szybko czego potrzebujesz, bo zaraz kończę pracę. Dość tego ekspresu na dziś...


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Liquidez
Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 05:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję!!!
Notes to answerer
Asker: Aj, mnie też przydałby się jakiś native fachowiec pod ręką... :) Dziękuję bardzo!!!

Asker: Myślę,że juz teraz dam sobie radę, wielkie dzięki!!! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Skałecka
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search