pousser à l’infini

English translation: have no bounds

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pousser à l’infini
English translation:have no bounds
Entered by: Agustina Burdman Luciano

16:57 Feb 18, 2011
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
French term or phrase: pousser à l’infini
I am translating an activity for girls, to learn about self-perception. They have to draw a tree, each part represents something, and then, when they get to the roots, they say they represent their dreams, what they wish to be, and then:

Les racines peuvent pousser à l’infini, tout comme les souhaits de la personne

Thanks for your help!
Agustina Burdman Luciano
Canada
Local time: 10:28
have no bounds
Explanation:
There is no limit to dreams. :-)
Selected response from:

Marco Solinas
Local time: 07:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5never stop growing
cc in nyc
3 +4have no bounds
Marco Solinas
4(capable of) infinite growth
B D Finch
4grow ad infinitum
polyglot45
3Our desires can expand, like the eternal roots of a tree
MatthewLaSon


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
have no bounds


Explanation:
There is no limit to dreams. :-)

Marco Solinas
Local time: 07:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: That actually sounds pretty good! thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verginia Ophof: YES !! boundless !
16 mins

agree  Helen Shiner: Or even, 'know no bounds or limits', 'boundless' is also good
1 hr

agree  Yvonne Gallagher
2 hrs

agree  rkillings: No tree grows to the sky, but the roots beneath are boundless. Yes, that sort of works.:-)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Our desires can expand, like the eternal roots of a tree


Explanation:
Hello,

My try...

When you follow your desires, you might find that your desires expand. Yo u could satisfy one desire and find that another one comes to mind—and another ...
www.fallingawake.com/book/fa/024.pdf


I hope this helps.

MatthewLaSon
Local time: 10:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 85
Notes to answerer
Asker: Thanks for your suggestion!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(capable of) infinite growth


Explanation:
I note that others seem to have understood "infini" in a temporal context. As this is a drawing (and as neither trees nor people live for ever) I see it more as spatial.

B D Finch
France
Local time: 16:28
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 121
Notes to answerer
Asker: Thanks for your help!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grow ad infinitum


Explanation:
is what the French says

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: thank you very much!

Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
never stop growing


Explanation:
Or "grow forever"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-02-18 19:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, I think "forever" connotes both time and space, at least to many American ears – as in "On a clear day, you can see forever."
http://www.broadwaymusicalhome.com/shows/clear.htm
http://www.youtube.com/watch?v=Nz5DLO8fclA
http://www.youtube.com/watch?v=0Vn2i9Vnyas

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-02-18 20:38:08 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, I like "grow forever" (or "grow for ever" which the BE folks seem to prefer) more and more.

cc in nyc
Local time: 10:28
Native speaker of: English
PRO pts in category: 46
Notes to answerer
Asker: Thanks! :)

Asker: Thanks for your ideas!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Perfect!
5 mins
  -> Thank you!

agree  Carol Gullidge: I like "grow for ever" (on condition that it's 3 words!) (but 'forever growing' = 2 wds!)
20 mins
  -> Thank you!

agree  Marta Scott: I like grow forever/for ever too
31 mins
  -> Thank you!

agree  Evans (X): slight preference for grow for ever (over forever), a pond argument I'm sure
41 mins
  -> Thank you!

agree  Barbara Carrara
13 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search