Zapfen

Swedish translation: Tapp, stift

09:08 Feb 17, 2011
German to Swedish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: Zapfen
"Zapfen" har jag översatt med "bult". Sammanhanget är en bruksanvisning för en cykelhjälm:

"4.2 Höhenanpassung des Fit Systems
XXX Helme mit M-R.A.S. oder V-R.A.S. Fit System sind mit zwei wählbaren vertikalen Fit System Fixierungen ausgerüstet. Wenn Sie in der voreingestellten Position den Helm nicht perfekt an Ihren Kopf anpassen können, lösen Sie die hintere Fixierung des Fit Systems aus den Kunststoffverankerungen in der Helmschale und wählen Sie die andere der zwei Positionen (Vgl. Abbildung 10). Befestigen Sie dann die Fixierung wieder, in dem Sie die Zapfen am Fit System in die Kunststoff Verankerungen zurückdrücken. Stellen Sie bitte sicher, dass das Fit System wieder fest in der Verankerung sitzt!"

Tror det handlar om att man alltså ätter fast fastspänningsmekanismen igen genom att dra åt bultarna på justeringssystemet i plastfästet.
Fredrik Pettersson
Hong Kong
Local time: 06:17
Swedish translation:Tapp, stift
Explanation:
Bult tycker jag låter väldigt konstigt i en cykelhjälm.
Någon slags liten tapp eller stift som trycks in i plasten för ett nytt läge.
Selected response from:

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 06:17
Grading comment
Tack, sprint kanske också går (jag skrev det iallafall). Fick se på ett annat ställe i texten att "bult" blev helt fel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Tapp, stift
Staffan Wiman


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tapp, stift


Explanation:
Bult tycker jag låter väldigt konstigt i en cykelhjälm.
Någon slags liten tapp eller stift som trycks in i plasten för ett nytt läge.

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 06:17
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack, sprint kanske också går (jag skrev det iallafall). Fick se på ett annat ställe i texten att "bult" blev helt fel.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search