wheel tread

08:12 Feb 17, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / alimentatori automatici/pneumatici
English term or phrase: wheel tread
Ciao a tutti,
sto traducendo una brochure pubblicitaria per una ditta americana che produce macchine e pezzi di ricambio appunto per macchine tipo alimentatori automatici (feeders, print stations, die cut accuracy systems, harmonic registers, ecc.).
In questo contesto dovrei trovare il traducente esatto per *wheel tread*. Nelle mie ricerche ho trovato: rulliera, rulliera di trasporto/alimentazione, ma non so quanto sia esatto.
Grazie mille in anticipo per l'aiuto.
Laura

Titolo: Get behind the wheel
Testo: *Wheel treads* by any other name (and color) are just not the same. It's hard to ignore the super performance...Make your feeder purr....
Laura Cattaneo
Italy
Local time: 16:59


Summary of answers provided
3 +1battistrada
Shera Lyn Parpia
3cerchione
Chiara Zanone


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
battistrada


Explanation:
credo....

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2011-02-17 08:54:50 GMT)
--------------------------------------------------

vedi anche
http://www.wordreference.com/iten/battistrada

http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/676523-bi...



Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 16:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Notes to answerer
Asker: Grazie mille, l'avevo trovato anch'io, come primo significato, ma purtroppo in questo contesto non ha molto senso. Grazie comunque!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michele Esposito
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cerchione


Explanation:
Ciao Laura, ho provato a cercare ma trovo solo cerchione come "tread of a wheel" e non so se è giusto nel tuo caso, spero che qualcuno ti sappia aiutare meglio, buon lavoro!

Chiara Zanone
Italy
Local time: 16:59
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ciao Chiara, purtroppo nel mio contesto non ha molto senso. Ti ringrazio comunque tanto! Buona giornata, Laura

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search