Choise Adviser

Lithuanian translation: patarėjas/ konsultantas mokyklos pasirinkimo klausimais

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Choise Adviser
Lithuanian translation:patarėjas/ konsultantas mokyklos pasirinkimo klausimais
Entered by: Saulute

19:05 Feb 16, 2011
English to Lithuanian translations [PRO]
Education / Pedagogy / pareigos
English term or phrase: Choise Adviser
a free impartial service to help families make their school choises
Saulute
Lithuania
Local time: 02:11
patarėjas/ konsultantas mokyklos pasirinkimo klausimais
Explanation:
Alternatives: konsultavimo mokyklos pasirinkimo klausimais tarnyba, patarėjas/ konsultantas mokymosi įstaigos pasirinkimo klausimais
Selected response from:

Eurotonas.com
Lithuania
Local time: 02:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4patarėjas/ konsultantas mokyklos pasirinkimo klausimais
Eurotonas.com
3pasirinkimo konsultantas
Leonardas
3mokslo patarejas
Jurate Kazlauskaite


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
choise adviser
pasirinkimo konsultantas


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 02:11
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
choise adviser
mokslo patarejas


Explanation:
Si termina radau internete. Galbut galima rasyti "patarejas renkantis mokykla" Tikslaus lietuvisko atitikmens tikriausiai neturime.

Example sentence(s):
  • XXX

    Reference: http://www.vilbli.no/Artikkelvedlegg/Orginaler/012798/hslt11...
Jurate Kazlauskaite
Lithuania
Local time: 02:11
Specializes in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
choise adviser
patarėjas/ konsultantas mokyklos pasirinkimo klausimais


Explanation:
Alternatives: konsultavimo mokyklos pasirinkimo klausimais tarnyba, patarėjas/ konsultantas mokymosi įstaigos pasirinkimo klausimais

Eurotonas.com
Lithuania
Local time: 02:11
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jurate Kazlauskaite: Tikslu, taciau vietoje frazes pateiket apibrezima.
25 mins
  -> Ne mes, o Saulutė pateikė apibrėžimą (nešališka ir nemokamai teikiama paslauga, skirta padėti šeimai apsispręsti, kurią mokyklą pasirinkti). Šiuo atveju mūsų pasiūlytas vertimas tinka labiausiai, nes visi kiti dviejų žodžių variantai yra pernelyg bendri.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search